ultimo adjective / 'ultimo / ● (dopo tutti) final, last La zeta è l'ultima lettera dell'alfabeto. Z is the final letter of the alphabet. esalare l'ultimo respiro ● euphemistic to draw one's last breath l'ultima parola ● figurative the final word ● (il più recente) latest all'ultima moda the latest fashion le ultime notizie the latest news ● figurative (per importanza) last, least È l'ultima persona a cui mi rivolgerei. She is the last person I would turn to. Il denaro è l'ultimo dei miei pensieri. Money is the least of my concerns. ● figurative (il meno probabile) last È l'ultima cosa che mi sarei aspettato da lei. That's the last thing I would have expected from her.
Finally, there was the day of theirs last meeting. Sembra essere connessa al mio ultimo caso. It happens to be connected to my latest case. Questo vino è ancora migliore dell' ultimo. This wine's even better than the last one. Ora voglio mostrarvi un ultimo video. Now I want to show you one last video. L' ultimo ostacolo erano i rinoceronti. The last exception was supposed to be the rhinoceros. Non può essere peggio dell' ultimo. Can't be worse than the last one. Quell' ultimo passaggio sarebbe molto interessante per te. That last passage would be of particular interest to you. Questa è una delle immagini dell' ultimo incidente. That's one of the images from the last incident. Dobbiamo vedere l' ultimo consulente tecnico. We need to meet our last expert witness. Attaccheremo l' ultimo mercantile della colonna di destra. We'll attack the last freighter in the starboard column. Questo tizio prenderà un ultimo contatto. This guy is going to make one last contact. Non mi piace cambiare all' ultimo istante.
The latest attempt at a cease-fire was on 12 April and it has promptly collapsed. Italian Dopo l ' ultimo intervento, della onorevole Klaß, mi sento più indulgente. Now that I have heard Mrs Klass, I am now in a somewhat calmer frame of mind. Italian L ' ultimo punto è che le ammende devono essere ravvicinate in tutta l'Europa. The final point is that penalties must be approximated throughout Europe. Italian Signora Commissario, vorrei soffermarmi su un ultimo punto: l 'amministrazione. Italian L ' ultimo punto che vorrei sottolineare riguarda l' accessibilità al pubblico. The final point that I want to mention relates to public accessibility. Italian L'importante sono queste filosofie, l 'obiettivo ultimo, il messaggio concreto. These philosophies matter, but the important thing is the real purpose, the real message. Italian L'ultima vittima è Hulia Simsek, che ha esalato l ' ultimo respiro il 31 agosto. Italian L ' ultimo di Varsavia è stato autorizzato solo grazie alle pressioni europee.
Pubblicità italiano arabo tedesco inglese spagnolo francese ebraico giapponese olandese polacco portoghese rumeno russo turco cinese In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari. In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali. Suggerimenti Ora voglio mostrarvi un ultimo video. Now I want to show you one last video. Questo tizio prenderà un ultimo contatto. This guy is going to make one last contact. Sto facendo un ultimo piccolo viaggio con mia figlia. I'm just... taking a last minute road trip with my daughter. Infine un ultimo riferimento dedicato all'araldica nobiliare. Finally, a last reference dedicated to the nobility heraldry. Negativo. Faccio un ultimo tentativo. Negative. I'll make a final pass by the ridge. Stanno facendo un ultimo controllo nell'edificio. They're doing a final sweep of the building. Ma devo fare un ultimo tentativo. But I've got to give it one last try. Voglio che i ragazzi ricordino un ultimo Natale perfetto.
italiano arabo tedesco inglese spagnolo francese ebraico giapponese olandese polacco portoghese rumeno russo turco cinese In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari. In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali. Suggerimenti Partirà con l' ultimo treno da Shanghai stasera. She's leaving on the last train from Shanghai tonight. Siamo tutti solo variazioni dell' ultimo modello. We're all just variations of the last model. Vogliamo sentire tutto sul tuo ultimo taglio. We want to hear all about your latest cut. La chiamo per intervistarla sul suo ultimo progetto. Anyway, I'm calling to interview you about your latest project. Ho combattuto con l' ultimo Fantasma. I had a run-In with the last phantom. Tanti auguri per l' ultimo tango. Then, ladies and gentlemen... all best wishes for the last tango. E mi sto ancora riprendendo dall' ultimo ingaggio. Besides, I'm still decompressing from my last gig. Finalmente arrivò il giorno del loro ultimo incontro.